Православный Саров

Подписаться на RSS-поток

Необыкновенные приключения Серафимы: за кадром

4 сентября 2015 года

Заместитель председателя Синодального информационного отдела Игорь Мещан рассказал о замысле полнометражного анимационного фильма «Необыкновенное путешествие Серафимы», его персонажах и истории создания на портале «Православие и Мир».

— Расскажите, пожалуйста, о команде, которая участвовала в создании мультфильма, как вы подбирали людей, с кем прежде всего советовались, без чьей помощи было трудно обойтись?

— Команда сложилась исторически. Сначала мультфильмом занимался только Фонд Серафима Саровского: Сергей Габестро как исполнительный директор, епископ Нижегородский и Арзамасский Георгий как председатель правления. Мы решили сначала заказать сценарий, а потом подбирать команду, которая будет его осуществлять. наняли очень хорошего, маститого сценариста, который написал сценарий на основе жития преподобного Серафима. Там был адаптированный для детей сквозной персонаж, который участвовал во всем действии и был с батюшкой Серафимом во всех жизненных перипетиях.

Мы начали обсуждать сценарий и пригласили к сотрудничеству «КиноАтис», показали им наш сценарий. Они посмотрели, вернули и сказали: «Этот сценарий очень качественный, но он рассчитан на очень конкретную, церковную аудиторию, которая знает, кто такой батюшка Серафим, читала его житие. Это можно сделать, но это будет искусство ради искусства».

Да, у нас была другая задача, мы хотели сделать семейную историю, рассчитанную не только на церковную аудиторию, которая была бы интересна всем. Конечно, все знают кто такой Серафим Саровский. Преподобный Серафим — национальный герой и святой, которого знает практически весь мир. Никто не знает, где находится Нижний Новгород, но если сказать, что этот город находится рядом с Серафимо-Дивеевским монастырем, то всем все становится ясно. Но житие как специфический жанр готова воспринимать только подготовленная публика, человек, находящийся в другой системе координат, в иной системе ценностей, будет испытывать сложности в восприятии.

И несмотря на то, что мы уже имели готовый житийный сценарий, потратили деньги, мы решили: «Давайте сделаем историю, которая будет интересна всем». Узкоцерковная история — это одно дело. А история, которая говорит о добре, о зле, о каких-то сложных обстоятельствах жизни — совсем другое.

И появился новый сценарий — история о девочке из детского дома, которая потеряла родителей перед войной. Батюшка Серафим — один из участников этой истории, он участвует в жизни девочки, которая живет через сто с лишним лет после его смерти. И участвует он именно как святой, помогая девочке. В общем, получилась очень добрая, душещипательная история, интересная и взрослым, и детям. Ведь милосердие — это большая тема, которая находит отклик у любого человека, церковного или нецерковного. Если человек добрый, если у него есть внутреннее благородство — он откликнется.

— А житийные моменты все-таки вплетаются?

— Какие-то житийные моменты безусловно есть, но это не основная канва повествования. Основная история — это история девочки, очень трогательная, милосердная, и детская, и взрослая. Конечно, важно заинтересовать зрителя историей персонажа, личностью батюшки Серафима, а потом, если человек захочет, он прочитает житие.

— Съемочная группа побывала в Дивееве, в Сарове, посетила места, где жил преподобный Серафим, как это помогло в создании мультфильма? Как к созданию мультфильма отнеслись игумения и монахини Дивеево?

— Съемочная группа и те, кто работал над фильмом, посещали Дивеево, потому что если ты делаешь фильм, где есть святой, который жил в каком-то реальном месте, и это место сохранилось, важно посмотреть, как это выглядело раньше и как выглядит сейчас. Также сохранилось какое-то количество памятных и личных вещей преподобного Серафима. Конечно, важно было посетить эти места, и съемочная группа с радостью туда съездила. Они были и в Сарове, и в Дивеево, напитались серафимовским духом. Всем стало проще понять, в каком проекте они участвуют.

Матушка Сергия, игумения Серафимо-Дивеевского монастыря, нас поддержала, и в монастыре идею создания мультфильма приняли с радостью. Батюшка Серафим реально участвует в жизни миллионов людей. Неслучайно в Дивеево каждый год притекает столько народа. К сухому источнику никто не ходит. А с помощью мультфильма мы сможем показать людям как наши святые, наши национальные герои участвуют в жизни людей.

— Как не ошибиться, попасть в образ? Были ли сомнения при создании главных персонажей, прежде всего — преподобного Серафима?

— Конечно, сложности были. Мультипликационный герой должен быть похож на батюшку Серафима. Естественно, мы изучили иконографию преподобного Серафима, сохранились и портреты Преподобного. Нужно было портретное, иконографическое сходство. Потом были сделаны скульптуры батюшки Серафима, мы их обсудили, показали модели и саму картинку владыке Георгию митрополиту Нижегородсткому и Арзамасскому), и матушке Сергии. Они высказывали свои замечания.

Другая сложность — озвучка. Ведь батюшка Серафим в фильме разговаривает. А какой голос у него должен быть? Вы можете это представить? Мы не можем. Значит, приходится это тоже подробно обсуждать. Конечно, создание образа преподобного — это некая новая реальность, ведь нет живых людей, которые бы слышали, как разговаривал батюшка Серафим, кто бы слышал его голос. А теперь он будет звучать.

Одна из причин, почему мы решили делать именно мультфильм, а не фильм, потому что в мультфильме больше пространства для маневра. Герой фильма всегда ассоциируется с актером. А в нашем случае — это не так должно быть.

— Мультфильм — это действо прежде всего для детей, как, на ваш взгляд, можно заинтересовать детей такой «несовременной» историей, где один из главных персонажей — святой?

— Есть же мультфильмы, которые смотрят взрослые с детьми. Но не в этом дело. Понимаете, мультик — это не про Лунтика. Это история, это полнометражное кино, но сделанное мультипликационным способом. Надо к этому так относиться. Там нет «микки маусов» или «телепузиков», которые летают или прыгают в высоту на 20 метров. Это нормальное, полноценное кино, просто сделанное в виде мультфильма.

— Были ли какие-то открытия (приятные или нет), которые вы никак не планировали в процессе создания мультфильма?

— Делать фильм, тем более мультипликационный — это тяжелый труд и огромная работа большой команды людей. И самое большое открытие — это отношение людей к той работе, которую они делают. Потому что все актеры, которые озвучивали, команда, которая работала, очень тепло отнеслись к проекту. Некоторые, например, не хотели брать гонорары. Они считали, что работа над таким мультфильмом — их вклад в нужный и важный проект.

— Не секрет, что фильм успешен тогда, когда зрители полюбили персонажа. Как вы думаете, каким получился Серафим Саровский? Легко ли его полюбить?

— Легко. Но это история девочки Серафимы, а не преподобного Серафима Саровского. Конечно, батюшка Серафим — ключевой персонаж, но прежде всего, это рассказ о девочке, в жизни которой принимает участие святой Серафим Саровский. История девочки, конечно, вызывает и сочувствие, и любовь. И в мультфильме замечательный финал, увидите.

— Как совмещается использование современных технологий с тематикой мультфильма? Это просто дань времени или современные технологии помогают в реализации задумок создателей мультфильма?

— Язык — это выразительное средство. Я в детстве закрывался в ванной и делал черно-белые фотографии — сам снимал, сам печатал: пленка, увеличитель, проявитель, закрепитель. Но где сейчас черно-белая фотография? Только на уровне искусства для тонких ценителей, которых единицы. А сейчас у нас везде цифровые фотоаппараты и цветные фотографии. Мои дети, например, не воспринимают черно-белую фотографию. Они не понимают, что это такое, потому что живут вне этого контекста.

Мы все смеялись, почему старые фильмы раскрашивают, а в этом есть смысл, потому что современный человек не понимает и не принимает черно-белую историю. Ему нужна цветная картинка. Поэтому наш фильм сделан с помощью современных технологий — это рисованный фильм, но с использованием компьютерной анимации или motion capture — технологии, при которой движения актера переносятся на экран. В результате мультипликационный персонаж движется, как живой человек. Таким образом передаются эмоции и образы понятные и привычные именно для современного человека.

Фильм делался около трех лет. Сначала шла проработка всех персонажей, моделей. Потом корректировался и менялся сценарий, делалась прорисовка картинок, раскадровка, потом каждый кадр превращался в живую картинку и так далее — огромная работа.

Мы делали кино современными средствами, которые понимают современные зрители. Зачем им напрягаться, отвлекаться от смысла, от истории, а переваривать форму подачи? Это же не арт-инсталляция.

— Это не коммерческий проект?

— Для нас, фонда преподобного Серафима Саровского — конечно, нет. Понимаете, мне сложно говорить о каких-то ожиданиях коммерческого плана. Конечно, фильм будет прокатываться в кинотеатрах, а туда люди бесплатно не ходят. Но, нам прежде всего важно и хотелось бы, чтобы люди увидели мультфильм и увидели на большом экране — это совершенно другое восприятие, другое качество, другое ощущение. Мы не зарабатываем на этом деньги, мы наоборот — вкладываем деньги в смысловую, интересную и важную на наш взгляд историю и хотим, чтобы все его посмотрели.

— Можно сказать, что это миссионерский, просветительский проект?

— Любой проект, который связан со святыми — миссионерский, в большей или меньшей степени. Мы уверены в том, что современные люди должны знать своих героев, должны знать свою историю, потому что преподобный Серафим — и наш святой, и наша история. Это один из самых известных в мире наших соотечественников!!!

Вдумайтесь в простую вещь: преподобный Серафим — современник Пушкина, но они никогда не встречались. Пушкина мы знаем, Серафима мы знаем, но это две совершенно разные фигуры в истории. Кто был Пушкин? Гениальный поэт, светский лев. И его знает весь мир. А кто такой был батюшка Серафим? Гениально одаренный духовно человеек: жил в лесу, более 10 лет был в затворе, никуда не ездил. И его знает весь мир. И тот, и другой — наши национальные герои, наша история. И народ должен знать об этом.

— То есть запрос на историю?

— Конечно. В свое время, когда мы запускали радио «Вера», мы проводили исследование, каковы основные запросы у людей. И первый запрос, который был озвучен — это запрос на собственную историю. Сегодня история постоянно переписывается, образование шатается в разные стороны — в результате у людей полная каша в голове. Мы не знаем ни своей истории, ни своих корней, ни своих традиций. Мы либо все отрицаем, либо что-то изобретаем, либо каждый раз все переписываем и даем другие оценки. Поэтому, я думаю, людям так хочется знать свою подлинную историю, разобраться, что к чему.

— Как вы думаете, может ли в будущем создание мультфильмов, связанных с Церковью, со святыми, стать коммерчески выгодным?

— Я уверен, что это будет, как минимум, окупаться. Все зависит от того, как подавать проект. Понятно, что нельзя создавать карикатурные персонажи. Например, я считаю, что мультфильм про Илью Муромца — ужасный пример того, как не надо делать мультфильмы. Не потому что это плохо сделано технически. Кто такой Илья Муромец? Илья Муромец — прославленный святой Русской Православной Церкви. Почему он должен выступать в качестве карикатуры? Это не популяризация. Это, мягко выражаясь, непонимание.

— Снижение планки для зрителя? Получается, что это востребовано?

— Здесь мы приходим к вопросу, нужно ли воспитывать зрителя или не нужно? Конечно, нужно. Вы знаете, самое простое и самое быстроусвояемое — это порнография. Давайте только это делать, и к чему мы придем? К стаду? И точно так же в отношении позиции, что если народ «хавает», значит, надо это делать — это неправильно.

С другой стороны, это неуважение к народу. Отношение к людям, как к быдлу: народ не может понять милосердие, не может понять патриотическую историю, не может понять своей истории, а просто должен жевать жвачку для быдла, поржать, поесть попкорна, и на этом все. Это тоже неправильно, надо с уважением относиться к своему народу.

27 августа у нас премьера, выход в широкий прокат. Мультфильм будет показан более чем в 850 кинотеатрах по всей стране. С моей точки зрения, это будет большое событие, потому что это первый проект такого уровня и такого масштаба.

Более того, в этом году это будет единственный отечественный продукт, рассчитанный на детскую целевую аудиторию, единственный анимационный полнометражный российский фильм. Мы очень надеемся на интерес и любовь зрителей.

Мария Строганова, «Православие и мир»

 

Нравится 0

При использовании любых материалов ссылка (гиперссылка) на сайт Православный Саров обязательна

Мария Строганова, «Православие и мир»

Write a comment

  • Required fields are marked with *.

If you have trouble reading the code, click on the code itself to generate a new random code.